The Same Gate: A Poetic Exchange

May 3rd – May 8th 2013 seventeen poets and writers from the U.S., Syria, Afghanistan, Pakistan, Turkey, and Iran arrived in Konya, in central Turkey, to participate in The Same Gate conference, centered around the life and work of celebrated 13th century poet Jalal ad-Din Muhammad Rumi, a central poet …

Mohsen Emadi: Report from the Besieged City

The translation of the interview with Mohsen Emadi published in Slovak newspapers SME on 2 February 2012. What is the project “Report from the Besieged City about?” The title “Report from the besieged city” comes from a poem by Zbigniew Herbert, the great Polish poet. This poem describes the nature …

It is snowing outside/Está nevando afuera

It is snowing outside. I’m listening to a song. Twice in this song I’ve fallen in love. I don’t know what language the song is in. It makes no difference because I dream in one language and I fall in love in another. Last year, I changed my residence five …

The objects will not be repeated…

The objects will not be repeated because of their functions. the lighter burns. the pen writes. your memory occupied the objects every resistance must transform the functions of objects it must be possible to write with the lighter and light a cigarette with the pen or one must go even …

You looked at me

  You looked at me and a far away window opened and closed. you stroked me and I got wet from the rain beyond that window. you are here beside me and with your every movement something moves in the distance which makes something move in me. I was born …

CAMPOS DE CASTILLA

Numancia es un cuerpo vivo transformado en ideal. Una Idea transformada en resistencia. Una resistencia transformada en muda desesperación. Una desesperación transformada en ruina. Una ruina transformada en palabra. Una palabra robada. Yo fui Numancia.   1 Embebido en bebida veo el crepúsculo en el Paraíso momento de ausencia de …